在年代文里当厂长 第422节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  你从日本搞来一些人,即便是小鬼子闹腾的厉害也无所谓。
  但赫尔曼·希克斯的象征意义太大,挖他是真不行。
  于主任他们陪着南雁去剧院那边,因为要安排一些事情。
  “我不熟悉这些唱段,麻烦给我找来这些唱词,我晚上翻译一下,明天也方便他们看一看。”
  她考虑事情十分周全,毕竟中文与外文之间的隔阂,总比英语与意大利语的区别大。
  看那些老生的大花脸也不见得能欣赏出什么。
  做足了工作再说。
  办公厅的郑主任瞧着南雁拿到这些唱词,“要不我找外交部的来帮你的忙?”
  哪能把这事都交给高南雁一个人办。
  “没事,我先粗翻一下,明天上午再请外交部还有搞翻译的几位老师给润色下。”
  郑主任想了想觉得也行,这样似乎更稳妥。
  他一大早就安排人去四机部那边,等拿到南雁翻译的草稿送到外交部。
  外交部的笑了起来,“这还用得着我润色?”
  已经翻译的很到位,特别留意的联系了一些欧美的故事来做印证,更方便了解这唱词。
  “是高南雁的手笔?”
  “您怎么知道?”
  外交部的笑了起来,“听说她昨天被喊去帮忙,又能熟悉这些国外典故的,除了她你也想不出第二个人来。”
  外交官需要通晓古今,毕竟接受采访时很可能要引经据典,你不熟悉古今历史很容易被记者们坑。
  但其他领导的话……
  说实在话,最熟悉历史典故的还是去世多年的主席。
  他熟知历史,也能从历史中学到许多,用这些历史总结的道理深入浅出的教育大家。
  较之于他对历史的熟悉,现在国内的领导的历史学一个个的都不怎么合格。
  高南雁的历史学成绩如何不好说。
  但能够熟练用典,又能把英语说得如此流畅如母语,专业人士也不过如此吧。
  毕竟术业有专攻,你不可能要求一个汉语言专家还是个语言大家。
  跑腿的秘书把这话带回到办公厅,郑主任沉默了好一会儿,“那成,就不用去再跑这一趟了,对了你去四机部那边,南雁同志上午有什么工作安排?”
  秘书立马答道:“说是要去清华开一个座谈会。”
  “今天上午,希克斯教授是不是也要去清华?”
  “好像是……”
  郑主任一阵沉默,所以这是无意的呢,还是有意的呢? ↑返回顶部↑

章节目录