第59章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  宴舟嗓音醇厚,但是用来讲述这种富有童话色彩的故事一点也不违和,就像娓娓道来的大提琴演奏古老的乐曲,不一会儿就让她身临其境。
  更意想不到的是,宴舟不需要看书就能复述出完整的故事,再用法语讲出来,相当于他一边回忆内容再一边将其翻译成法语。
  在清大上口译课的时候,教授就曾经说过翻译是一种非常复杂且高难度的文化活动。它并非对两种语言进行简单地一对一文字转换,这其中还包含着信息处理、跨文化交流等多方面因素。简而言之就是如果一个人想把一种语言转换成另一种语言,这一瞬间的大脑必然是在高负荷运转,也就是所谓的信息量爆棚。
  沈词从前没有经历过外语环境的熏陶,她对语言的学习与掌握能力大多来自于课本以及各种视频音频材料的听读跟练,因此最初接触翻译,她学得很吃力。而那些从小就被父母带着去国外游历,又或者是家里请了外教一对一的同学,她们在课堂上脱颖而出得到教授赏识,那时候她只有羡慕的份儿。
  但她也不气馁,毕竟这也不是第一回认识到家世的差距。有了清大优越的教学资源,经过她不断地辛苦练习,她最终将这块短板补了上去。
  如今的她也算是口语流利,在必要的时候用外语侃侃而谈。
  可是宴舟……
  他看上去怎么能这么轻松自如呢。
  也不是她非要和宴舟比,谁和宴舟比都不大可能赢的,她就是一想到自己拼了命想要获取的能力,在他看来不过是唾手可得的囊中之物。
  沈词叹气。
  真是应了那句话,人和人之间的差距比人和非人类之间的差距还要大。
  “不是说想听故事,怎么用这个眼神看着我?”
  宴舟垂眸,视线扫过她的脸庞,该如何形容她此刻的表情呢……有点像羡慕,又有些痛心在里面。
  “我恨。”
  沈词冷不丁冒出一句。
  宴舟:“?”
  他搂着她单薄的肩膀,让人儿往怀中又靠了靠,“恨我,为什么?”
  他的睡前故事讲的不好?还是说她不喜欢听《小王子》?
  “不是恨你,我恨这个。”
  她从被窝里伸出手指了指卧室的天花板。
  宴舟更加不明所以了,他有点跟不上小姑娘的脑回路。
  “宴舟,你不去当外交官可惜了。”
  她的眉毛和眼睛都耷拉下来,“我要是有你的本事,说不定我可以被高翻院全奖破格录取。”
  “……”
  他这时明白过来,原来她指的是这个。
  宴舟动了动薄唇,反问:“你怎么确定自己没有?”
  “事实就摆在面前,不得不认。”
  她长叹一声。
  “可在我看来,如果你和我拥有同等的资源,你未必不能达到我的高度,超过我也说不定。”
  “……你真是这么想的?” ↑返回顶部↑

章节目录