日蚀行动1塔帕尔帕的夜风(2 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  Air support on standby, LT. Give us a holler when things get loud. (空中支援随时待命,中尉。有动静就喊我们。)
  气流掀起沙尘扑在你的作战裤上。几个暗影公司的PMC抱着步枪从车队后方绕过,踩着碎石巡视,视线在你们身上游移。
  黑鹰直升机的旋翼掀起阵阵干燥的红土,Graves的背影逐渐融入夜色。他带来的暗影公司佣兵在停机坪边缘散开,建立外围警戒线。瓦尔加斯上校带着他的特种部队成员走向另一侧的简易工事,一时军靴踩踏砂石的声音咔嚓直响。
  Ghost站在原地,夜视仪挂在头盔前方,骷髅面罩挡住了他大半的脸部轮廓。
  Shadow Company. Outstanding. (暗影公司。好极了。)
  风吹得他衣摆猎猎作响,他半转过头,往身后扫了一眼。小家伙安分地藏在阴影里,头罩掩盖了所有特征。
  你察觉到他的目光,抬头的时候Ghost已经收回视线。
  大部队开始卸载物资。
  你低头,有点开心地摆弄手里的P226。
  下飞机后Krueger一直没问你要回去,你已经单方面默认他把这枪借给你了。你在掌心里掂了掂这把枪的分量。
  Still holding on to my girl, Maus? Careful, the recoil in the dark is a bitch. (还抓着我的宝贝呢?小心点,黑暗里的后坐力可是很混蛋的。)
  站在你前面的Krueger扭头悠闲地对你开口。
  “我超爱你的宝贝。它现在是我的了。”你咧嘴笑。
  他旁边的Keegan不动声色地向前迈出半步卡在左翼,刚好挡住远处几个墨西哥士兵频频投来的目光:Keep the safety on, rookie. Por favor. (关好保险,菜鸟。)
  Krueger轻笑一声,踢开几颗石子。往前停在K?nig斜侧方,刚好卡住另一个视线死角。他的一只手松开主武器,四根指头轻轻敲在腿挂手枪套上。Krueger偏过头,警告地盯停一名试图凑近点烟的墨西哥士兵。
  士兵被那两道冷厉的注视逼得缩回手,嘀咕着转身走开。
  叁人的身形如同叁块互不相让但拼接严密的钢板。前方的风沙、探照灯光以及陌生人的打量,被这道带有体温的掩体拦截在外。
  你在他们的包围圈里拆装了一遍手枪,拉了一下套筒,熟悉手感。
  一双深棕色的眼睛穿透沙尘看过来。你敏锐地察觉到,将手枪利落插回腰上的枪套。
  瓦尔加斯上校提着步枪走过来。他与Ghost商讨了一下初步分工。
  这位上校有着鹰隼般的直觉,他看过并排站立的Keegan、Krueger以及像座塔一样矗立的K?nig,最后落在人墙的后方。
  ……他在好奇你。
  瓦尔加斯视线微微偏移,试图看清那道人墙的缝隙。你不动声色维持站姿。
  Gracias por la hospitalidad, Coronel. (感谢您的款待,上校。) 你前面的Keegan忽然抬臂,手指点在眉毛,行了一个美国军礼。
  一口纯正的西班牙语。
  瓦尔加斯挑起眉毛,对这流利的母语回敬感到意外。他收回试图打探阵型后方的视线,正视Keegan。
  We keep our circle tight, Vargas. (我们的圈子很紧密,瓦尔加斯。) Keegan继续改用英语,声音冷淡。他放下手臂,手指搭在胸前的弹匣袋上,Operational security. You understand. (行动保密。你懂的。)
  Claro, hermano. (当然,兄弟。) 瓦尔加斯拍击枪托,他是个聪明人,明白这是界线划分。Trucks are ready. We ride into Jalisco in ten. (卡车准备好了。十分钟后驶入哈利斯科。)
  几辆覆盖着防水帆布的军用重型卡车发动引擎,尾气喷在夜色中。
  Ghost转过身,示意你们上车。 ↑返回顶部↑

章节目录