第103章(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  不是"小"巴蒂。
  是那个铁面无私的法律执行司司长,是那个亲手把儿子送进阿兹卡班的父亲。
  "他逃出来了。"
  穆迪的声音里溢出病态的狂喜,他的嘴角抽搐着,想要绽开笑容,又像是在压抑尖叫。
  "整整十几年的囚禁……"他的手指痉挛地握紧地图,"而现在,他自己送上门来了。"
  魔眼停止了转动,定定地盯着她:"这是检验你'学习成果'的完美时机。"
  "你要杀了他。"
  秋的声音没有起伏,像在陈述一个既定的事实。
  穆迪愣了一瞬。
  然后笑了。
  那笑容从他脸上慢慢绽开,不是穆迪式的狰狞,而是某种更年轻、更脆弱的东西。
  像一个孩子终于被理解时的释然,又像一个溺水者抓住最后一根稻草时的绝望。
  "是的。"
  几乎是叹息,带着解脱。
  “为谁?”秋紧接着追问,“为了你主人的大业,还是为了那个被父亲遗弃的男孩?”
  狂热从他脸上褪去,取而代之的是恼怒,混合着某种更深的东西——被看穿的羞愤。
  "这有区别吗?"他咬牙切齿的问。
  当然有。
  天差地别。
  秋在心里想。
  这决定了他的灵魂还剩下多少属于自己的部分,这也许就是她能利用的裂缝。
  第138章 现在你可以触碰我了
  就在他们快要接近那个代表着“老克劳奇”的小点时,穆迪突然停下了脚步。
  不远处,克鲁姆正靠在一棵树上,似乎在等什么人。
  穆迪的魔眼缓缓转动,在搜寻着什么。
  然后,他举起魔杖。
  "stupefy【昏昏倒地】!"
  一道红光闪过,克鲁姆像被砍倒的树木轰然倒下,身体在草地上弹跳了一下,然后彻底静止。
  “你盯着他,”穆迪对秋说,“确保他不会突然醒过来。”
  他不想让她参与这份罪恶。当然,也可能是他认为这份复仇太过私密。 ↑返回顶部↑

章节目录